小伙伴关心的问题:声声慢•日本的国葬,本文通过数据整理汇集了声声慢•日本的国葬相关信息,下面一起看看。

声声慢•日本的国葬

【声声慢•日本的国葬】

士儿

熊熊火光①,菊花②大道,太阳旗默哀哉。幻象无影无语,上献花台。吹絮冷风凌乱,向谁人、窜入襟怀?两世界、狱中集红叶③,花正催开④。

万般灾时隐现,谁识得、唯寒月似鳞白。共命鸟⑤飞多少,自在终衰。依旧无情铁弹,耳边风、呼啸而来。故人去⑥、几时相谈乐,泪眼徘徊。

①熊熊火光:据日本《朝日新闻》9月21日报道,当地时间上午6时50分左右,一名男子在日本首相官邸附近的道路上自焚,并在现场留下了写有“我个人坚决反对国葬”等的文字。

②菊花:是日本皇室之花,可被代表国花。

③狱中集红叶:据时事通讯社9月8日报道,消息人士透露,山上所在的大阪拘留所收到了来自日本全国各地送给山上的现金共计超过100万日元(约合5万人民币)。

消息人士称,除了超过100万日元的现金,拘留所还收到了寄给山上的衣物、食品、漫画书等物品。物品数量多到放不下,其中一部分通过律师被送到了山上家属的家中。

④花正催开:即花正在开。安倍葬礼,一旁的军乐队演奏起日本国歌后,现场大屏幕播放了一段安倍在任期间的视频,背景音乐是安倍生前弹奏的钢琴曲“花正在开”。

⑤共命鸟:梵语“耆婆耆婆迦”(Jīvajīvaka)义译,又译作“命命鸟”或“生生鸟”。佛经所称的雪山神鸟,一身两头,人面禽形,自鸣其名。 唐朝的 杜甫 《岳麓山道林二寺行》诗:“莲花交响共命鸟,金膀双回三足乌”。

“在有高度情绪或社交障碍的团队,无论这些障碍是恐惧或愤怒引起的,还是敌对或怨恨引起的,成员的才能都无法得到最好的发挥”。——约翰·伦勒希《变革的力量》(The Great Growing Up)

⑥“故人去”句:菅义伟发言提及,安倍晋三办公室的书桌上摆放着《山县有朋》一书。安倍看了一半,折了其中一页的角,并标注了山县有朋怀念伊藤博文的一句诗:“相谈意甚欢,为国尽公忠。不见故去人,今后世何如。”

提醒:

首相选举前后表现看有障碍团队》,可能会有更多的启示,也能看出我的写作思路。这两个公号发的相互对应词文都能互相证明是原创。

思路:

看到选举前处处打着谦虚了解民意的日本首相岸田文雄居然不顾国内大部分反对为前首相举办国葬的声音,我想到的是团队建设方面的分析。

尤其看到本来预计要参加国葬的西方领导人开始爽约后,“共命鸟飞多少,自在终衰”就脱口而出了。非常神奇的是,刚好看到安倍葬礼上的音乐是《花正在开》,居然也押开怀韵,后因平仄调整为“花正催开”。

备 注:

1、此诗词押中华新韵,毕竟新时代需要使用一些新词汇。按晁补之的《声声慢·朱门深掩》格律填词。

2. 开始我以为是机器人监督不力,纯粹使用现代文的逻辑推理,导

现在我发现了压根就不是因为机器人审稿有误,而是因为有人投诉。

因为本人最近痴迷于古典文学,无暇更新内容,而错过了很多信息,也就错过了所谓的申诉时间,才发现那篇词的赞赏金额也被强行冻结退款了。

更严重的是还有大杀器:“如果再出现违规行为,限制期限会加长或永久封禁”。那就是说如果下一次还有无知的人或不怀好意

不知道是不是跟踪中美关系时间长了,看到这个警告后,我的第一反应居然是哈哈大笑:这不是要学习中美博弈中不讲理那一方要玩的强行“脱钩牌”啊?

对那些连白话文都看不懂,还投诉我的诗词“非原创”的人,自己除了愤怒更多的是对无知者的鄙视。不过转念一想,就把人家当作白丁来解释一番。

就会非常清楚事情的是非曲直了。看到美国孩子倒在枪下,中国孩子受毒教材的侵害,我想到的是心理学中恐惧能产生改变的研究结论。

稍微懂点古诗词知识的人就知道“四顾血如河,怒涛冲海。倚遍西风,信口成章无奈。含情谁等待?”写的是美国的大规模枪击案。“画图异,万端为害”这是国内出现的毒教材。“稚脸笑,解尽千愁,暖阳不再”这是讽刺始作俑者的可恶。不管是教材中画的笑脸还是售卖枪支给孩子的广告,看似取悦孩子,要解愁实际上是扼杀了阳光。后面内容写的则是顽固势力和改变势力的较量,邪不胜正,有何理解不了的?

就连小学生也该明明白白了吧?请问那一口咬定我这词是“非原创”的投诉人和“经平台审核”的人,你们的证据呢?

先要声明,填词和写诗都是因为喜欢,更因为这种方式有利于我恢复记忆。

对于一个曾经失去记忆的人来说,金钱只不过是过眼云烟,岂能轻易收买或改变人心甚至交换宝贵的记忆?

不过,对如此明显摆在眼前的证据,某些人却视而不见,随意让不怀好意的人轻易投诉“非原创”后,还让原创作者限期自证清白,一旦过期就严惩。

这不就是类似对真实发生的情况,某些人却视而不见,先强行污蔑你“强迫劳动”,再让中外企业限期自证清白,一旦逾期就受罚的套路吗?

只不过一个打着平台规则的口号,另一个打着国内法律的旗帜而已。

希望各平台的审核人,不管你是冰冷的机器还是血肉之躯,都能让更多中国人享受自由遨游精神世界的“岁月静好”之旅!

也善意提醒各平台的管理层,面临多变和日趋严峻的国际形势,真的有必要打造出一支立场鲜明且国际一流的队伍!

那些企图阻挠我填词发文的人就死了这条心吧!不是说好了,不自由毋宁死,誓死要捍卫言论自由吗?不是说好了,学术探讨和文学创作无国界吗?

不过,谢谢你们以如此创意的手法来激励我填写更多更有创意的中华古典诗词!

不过,让人纳闷的是,为何没有几个人看的古诗词文,居然还有人以投诉“非原创”来打压真正的原创?不该是所谓的投诉人堂堂正正地拿出证据来证明他/她自己才是原创啊?

3、不管是机器人还是人工审稿,我觉得还是有必要补充介绍中华古典诗词的瑰宝之一:词牌。

声声慢,词牌名,又名“胜胜慢”“人在楼上”“寒松叹”“凤求凰”等。此调最早见于北宋晁补之词,古人多用入声,有平韵、仄韵两体。平韵者以晁补之、吴文英、王沂孙词为正体,格律有双调九十九字,前段九句四平韵,后段八句四平韵等,另有双调九十七字,前段十句四平韵,后段九句四平韵等五种变体。

仄韵者以高观国《声声慢·壶天不夜》为正体,双调九十七字,前段十句四仄韵,后段八句四仄韵。另有双调九十九字,前后段各十句、四仄韵等五种变体。此调风格缓慢哽咽,如泣如诉,多写愁苦忧思题材,代表作品有李清照《声声慢·寻寻觅觅》等。

4、如果如此严格按照古人定下的词牌名来创造完全不同于古人,却充满现代气息的词,还不能算是原创,那么,按此逻辑,我们的先辈们就是按这种格式填写的词都不是原创吗?请问这是不是要全盘否定我们民族的优秀古诗词文化传统吗?

如果承认古代词人的创作是原创,那是不是现代人只能照搬古人的诗意才是原创?反正,对如此奇怪的逻辑我百思不得其解……

5、写到这,忍不住要向投诉我“非原创”的人和“经审核”的人请教一下:这世界上有哪一个国家或国际上有通用规则法律,甚至“基于秩序的规则”中有明确规定任何人不得拿自己的兴趣爱好和所学的知识并结合实际场景来作为诗词创作的素材和灵感,否则就是非原创行为?我实在孤陋寡闻,愿闻其详,先谢了!

6、当然了,人非完人,我肯定有错漏之处,欢迎大家留言批评指正。若有疑惑也欢迎留言交流,一旦有时间我会尽量回复。

7、不过,我希望越来越多的人能和我一起,坚决反对那种动不动就恶意投诉他人账号而另有不良企图之人。

8、自跟踪疫情后,我就发现美国带领的西方国家肆意污名化甚至毁谤中国和中国人却鲜有学者站出来揭发。

自此,平时只知道风花雪月的我毅然将诗词创作主题转为揭露西方世界政客们的 *** 和伎俩。若不涉及西方内容和疫情的诗词,我一般都只记录在“诗心同行”内。

若对该词感兴趣的朋友,可以移步知乎“士儿”。更神奇的是在朋友圈分享知乎的该词文,居然显示“你似乎来到了没有知识存在的荒原”。

实在有些不明白,连西方世界都在批驳那位 *** 多个部长的前澳大利亚总理莫里森独裁,作为一个中国人的我却无权以此为主题创作?若在某些国家一定该谴责甚至控告某些人种族歧视了吧?

当然,朋友们可在知乎看到这两篇文章。这让我想到了爱国台胞在台湾发社交媒体文章的技巧,难道我也要在自己的国家创作,非得要被迫“国际接轨”,在诗词文的注释中使用谐音梗吗?

9、图源自网络搜图。若有侵权,麻烦联系删图。

10、诗词和白话文对照着看可能会有更多的启示,甚至能碰出思想火花。不过,事后再回味可能又有新的启示,而且每个人理解的角度不同,可以从多个出发点进行解读,或许这正是写中华古典诗词的魅力所在。

更多声声慢•日本的国葬相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!