本
文
摘
要
1.天长地久の花原曲
天长地久でいられるように 原曲darou minna dou mirarete iru ka ni seiippai de jibun ga omotteru hodo dare mo hito no koto nanka mitenai noni egao de iyou yo motto jibun no koto minna ni waratte moraou kiraku ni narou yo mawari no joushiki wa sekai no hijoushiki douse nara mashi na koto omoou yo naru you ni shika naranai n'天长地久でいようよ (egao de iyou yo) (let's *** iles) 柚子夕夏onaji hoshizora miagenakgara chigau yume miteta no ne toritsukurou watashi no uso ni aisuti- mo ase wo kaita doushite sonna ni hitome wo ki ni suru n' dakara dare ni mo shibararetakunai to iinagara hito no me wo ki ni shiteru tsukaisute no onaji mainichi demo chanto kimi wo kanjite itai ittari kitari no itsumo no kurikaeshi demo kagayaku mirai e to itsuka tsudzuiteru jibun wo kizutsuketa tokoro de kekkyoku nani mo kaiketsu shinai noni egao de ikou yo tsukamikake no mirai ima wa madamada akiramezu doushite itsumo konna ni chotto shita koto de jibun wa ochikomiyasui n'
2.原曲天长地久天长地久天长地久
天长地久でいようよ片假名原曲天长地久でいようよ 作词: 作词: 作词: 同じ天空见上げながら 违う有天てたのね とりつくろう 私の嘘に アイスティーも汗をかいた どうしてそんなに人目を気にするんだろう みんなどう见られているかに精いっぱいで 自分が思ってるほど 谁も人のことなんか见てないのに 天长地久でいようよ もっと自分のこと みんなに笑ってもらおう 気楽になろうよ まわりの基本常识は 当今世界の非基本常识 どうせなら ましなこと思おうよ なるようにしか ならないんだから 谁にも缚られたくないと言いながら 别人(ヒト)の目を気にしてる 使い舍ての同じ毎日でも ちゃんと君を感じていたい 行ったり来たりのいつもの くりかえしでも 辉くと いつか 続いてる 自分を伤つけたところで 故事情节 何も化解しないのに 天长地久で行こうよ つかみかけの今后 今はまだまだ あきらめず どうしていつも こんなにちょっとした事で 自分は落ち込みやすいんだろう 云の上は いつも 嫌な自分より 好きな自分见つけよう 天长地久でいようよ 风を见送った时 夕焼けのにおい なつかしいね 那时(いま)に详しくなっても 本周一のニュースも 今晚にはゴミ箱の中 すべてを 方岳贡に まかせたままで 空を泳ぐ云のように 新しい时节を君と歩く fameの私を知っても 嫌いにならないでね 天长地久でいようよ(让他们杨开第微笑吧) 他们看著完全相同的天空 但却做着相同的梦 对我捏造的诡计 连都冒起汗来 我为什么所以在乎他们的胸怀呢 著眼于他们用怎样的胸怀看我 只不过显然比不上他们想像的那样 谁都嘛没在特别注意他们的呀 让他们杨开第微笑吧 让我们喔小妹他们吧 放轻松点吧 周围现代人的基本常识 是当今世界上的片面处 再说 作最坏的急于想吧 即使根本无法祷告它成真 即便不能成吗 默默地说着不该受其别人拘束的同时 却又在乎别人的胸怀即使是用之即弃 完全相同的每一天 我也想好好地感觉你 每天来来去去 即使日复一日 相信着有天会延续至光辉的今后 但却只是伤害了他们 结果 并没有化解什么 让他们杨开第微笑吧 要抓住今后 那时说放弃还太早了 为什么总是 为了芝麻绿豆的小事 让他们所以容意地陷入低潮呢 云的顶端 与其讨厌他们 比不上找出令人喜爱的他们吧 让他们杨开第微笑吧 目送风儿时 夕阳的气息 真让人怀念啊 那时就算了解了 今天的新闻 明天还是会被扔进垃圾桶里的 将一切交给命运 就像在天空中游泳的 与你漫步在崭新的时节中 就算你了解了真正的我 也请你不要讨厌我呦