本
文
摘
要
1.原曲里他们的真爱就像
原曲是:他们甚么的真爱무슨 뜻인 건가요 지금 한 그말 甚么原意啊,这边说的此时此刻 잊으라는 지우라는 차가운 한마디 忘了吧,取下吧,松省一句话 믿어지지 않아요 거짓말 같아 难以坚信 像信口开河 왜우리가 왜우리가 헤어져야해 为何,为何,他们要离婚 제발 말해줘요 잘못들은 거라고 一千万说我, 是我弄错了 이러다 내 가슴이 터지기 전에 在我的心,断裂以后 대체 니가 뭔데 날울려 날울려 究竟你是谁,让我哭,让我哭 어떻게 니가 날 떠나가 你是并非能返回我 이렇게 버릴걸 나를 가졋니 就这种丢弃,原本为何要我. 사랑그게 뭔데 이토록 真爱这个是甚么? 居然 가슴에 힘겨운 상처만 남겨놔 给人的心中,只遗留下痕迹 너아닌 누구도 이제 다신 품을 수없게 除你以外,谁都难以拥吻. 나를 알잖아요 여린 사람이란 걸 你并非很介绍我吗? 是两个柔情的人 왜 기어코 자꾸날 독해지게해 为何很大要让我,阴险 대체 니가 뭔데 날울려 날울려 究竟你是谁,让我哭,让我哭 어떻게 니가 날 떠나가 你是并非能返回我 이렇게 버릴걸 나를 가졋니 就这种丢弃,原本为何要我 사랑그게 뭔데 이토록 真爱这个是甚么? 居然 가슴에 힘겨운 상처만 남겨놔 给人的心中,只遗留下痕迹 너아닌 누구도 이제 다신 품을 수 없게 除你以外,谁都难以拥吻 도대체 어쩌라고 날더러 날더러 究竟让我是并非办,让我,让我 왜나를 미치게 만들어 为何要抓走我 니까짓게 뭔데 날아프게 해 你误以为你是甚么,让我可怜 그런너를 위해 지금껏 为的是这种的你,始终 모든걸 다줫던 내가 난 더 미워 牺牲大部份的他们, 我更痛恨 그런널 아직도 사랑하는 내가 더 미워 还在爱着这种的你的我他们更为痛恨 사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 아직도너를 再见,再见,再见,再见 依然爱你 사랑해사랑해 사랑해 영원히 再见,再见,再见 总有一天 돌아와 돌아와 나에 곁으로 回去吧,回去吧,返回我的身旁 제발 一千万。
2.他们的真爱就像这两首的词
有原曲“他们的真爱这种刚刚好”是甚么歌