本
文
摘
要
1.过云雨原曲原意
sayonara原曲佐藤ミリヤ - SAYONARAベイベー作词∶Miliyah 作词∶Miliyah热い视野に导かれ 恋に落ちた一瞬间火爆的视野鼓励 一瞬间沉入真爱方岳贡だと感じた 我感到这就是宿命私はきっとあなたに会うために生まれたんだ我很大是为了与你碰面才长大的本気でそう思ったのに没错这种判定(もう)天数は(流)れたのに 天数却早已推移あなたはまだ谜に包まれたまま你依然被之谜围追堵截(质)问には隐晦なAnswer反问只换得隐晦的标准答案あなたのことを私は何も知らない我对你的事不屑一顾「サヨナラ」『いや言わせない』“再见了” “不,不准这种说”「嘘よ傍にいて」『君をずっと离さない』“骗你的,耶尔圣吧” “我永远不会放宽你”「爱してる?」『ああ 爱してるよ』“你sie?” “啊,爱你呢。
2.过云雨歌抒发甚么
”「信じてもいいの?」『好きだよ こっちおいでよ』“我能坚信吗?” “喜欢你呢,过来吧”「寂しい」『今忙しい』“一个人很孤独” “我现在想来”「后で电话号码して」『必ず挂ける待ってて』“忙完给我电话号码” “很大,等我接起你”「お愿い」『明晚行くから』“很大哦” “好了,我明晚过去”「やっと会えるのね」『仆も会いたい いつでも』“终于能见一面了” “我也很看得出来你,始终都想”変わりたいのに私は何も変わってない想发生改变的我却甚么也发生改变不了爱してるって言われる度に信じてたけど你说爱我的时候我坚信了関系は疑点だらけで但我们的关系却充满疑点别れたいのに别れられない想和你离婚却无法离婚悩み悩んで何も喉を通らない困惑得两口子任何东西(気付)かない(フリ)してた假装没有注意到あなたの携帯いつもロックされてる你的手机总是停机(私)の电话号码には灭多に出ない几乎没辙我的电话号码気になる だけどそんなこと闻けないよ我很在乎 但这种事问不出口啊「会いたい」『仆も会いたい』“我想你了” “我也很想你”「ほんとに?嘘じゃない?」『仆には君しかいない』“吗?没骗我吧?” “我除了你没别人”「もう公然」『いいや 公然じゃない』“不要再说了!” “不,我是说吗”「信じてるずっと」『爱してる 君だけを』“我始终坚信你” “再见,只爱你一个人”「今どこ?」『急にどうしたの?』“你在哪里?” “怎么了突然间?”「何考えてるの?」『いつも君を想ってるよ』“你到底在想甚么?” “我始终在想你啊”「嘘つき」『嘘なんかじゃない』“没错!” “吗没骗你。
3.过云雨原唱者
”「爱してると言って」『爱してるよ こんなにも』“说你爱我” “爱你呢,始终爱你”伪りの会话ただ缲り返してるだけ只是不断重现着伪善的谈话これでいいの? いい訳ないよ这种吗好吗?不可能的吧!私はちっとも爱されてないの你根本一点都不爱我今日も言えない だけど言いたい今天也说不出来,但是我想说SAYONARAベイベー すごくツライ。
4.过云雨原曲是甚么故事情节
再见了亲爱的 我非常的痛苦「サヨナラ」『いや言わせない』“再见了” “不,不准这种说”「嘘よ傍にいて」『君をずっと离さない』“骗你的,耶尔圣吧” “我永远不会放宽你”「爱してる?」『ああ 爱してるよ』“你sie?” “啊,爱你呢。
5.云与雨原曲
”「信じてもいいの?」『好きだよ こっちおいでよ』“我能坚信吗?” “喜欢你呢,过来吧”「会いたい」『仆も会いたい』“我想你了” “我也很想你”「ほんとに?嘘じゃない?」『仆には君しかいない』“吗?没骗我吧?” “我除了你没别人”「もう公然」『いいや 公然じゃない』“不要再说了!” “不,我是说吗”「信じてるずっと」『爱してる 君だけを』“我始终坚信你” “再见,只爱你一个人”わかってるのにやっぱりサヨナラは言えない...没错心里清楚,但我果然说不出再见……以上回答你满意么?。
6.过雨落花曲目
you were evertthing 原曲