本
文
摘
要
本文目录
“our”怎么读?
我注意到你提到了“颠覆”一词,我怀疑你听到的是美式发音,正好本人又只抠美式发音,所以是我的话我会读起来是这样的:wuh nye 和 uh var uh=love的o音,类似“呃”;nye,相当于night去掉t的音;ar=美音的r音。美国人喜欢把our发成r的音,不熟悉的话听下《生活大爆炸》主题曲第一句第一个字。 规则的话没有什么规则,只有前提,前提就是你要把每一个单词的每一个音标都发到位了,连读这种东西会自然而然地顺嘴出来,而不是刻意地做出来。 针对此句还有个小前提:在句子中,of的o一般弱读。
we are the champions是谁唱的?
《we are the champions》是英国皇后乐队(Queen)1977年的代表作。作为弘扬运动精神的旋律,该曲被选为1994年世界杯主题曲。并经常出现在:
-游戏。如《吉他英雄》《进化足球》等。
- 电影。如《高度忠诚 High Fidelity》《野鸭变凤凰2 D2: The Mighty Ducks》《情迷拉斯维加斯 What Happens in Vegas》《圣战骑士 A Knight's Tale》《鸡仔总动员 Chicken Little》《怎么又是你 You Again》和《菜鸟大反攻 Revenge of the Nerds》等。
- 电视剧及综艺节目。如《南方公园 South Park》《冰上特攻队 The Mighty Ducks》三部曲《辛普森一家 The Simpsons》《黑道家族 The Sopranos》《卡通明星大乱斗 Drawn Together》《舞林争霸 So You Think You Can Dance》《生活大爆炸 The Big Bang Theory》《天使 Angel》和《机器鸡 Robot Chicken》等。