うりずんの顷歌词(顷歌词翻译)  第1张

本文目录一览

日文歌词翻译

*** ile again 你好温柔 别再藏着你更多的悲哀 刚开始爱你的时候 就以那时的笑容 为了遇见你 为了能够互相爱 I give *** ile to you *** 尽力按照日语原文的意思翻译出来了。怕写得不好,不过希望能够帮到您。

如果是我翻译的话。照亮前方未来的,—是未实现的无尽梦想。探照遥远过去的,—是幼稚无邪的梦幻。

事先说明,我的翻译不是死扣句意的,是按照因该被理解的意思翻译的,但是还是会有些出入。还有,虽然有些无礼,前面几个人翻的实在有些偏离主题。

翻译歌词

歌词翻译完毕后并非完全对应,因为有些词汇外国人是无法理解的。比如“雪花”在他们看来并不是一种花,所以用“绽放”(Blossom)的话他们会一头雾水,改成老外熟知的“雪绒花”又无法突出冷的意境。

歌词好难翻译啊,花了我2个小时,因为我看到别人堂而皇之用机器翻译的垃圾来当这首这么好听的歌的中文歌词,看不过去了。

[介绍]你是感觉这吗 我知道你感觉这 你准备好吗?我不这么认为 [第 1 部份]某人给予我我的卡车 因此我能在云上的乘坐 因此我能旋转在低音上面同类。。

求歌词翻译成中文

1、Girl——Olly Murs 歌词 Theres a girl,but I let her get away.曾经心爱的女孩,我却让她擦肩而过。Its all my fault,cause pride got in the way.自尊心作祟,一切都是我的错。

2、Life goes on for a little bitty while因为生命只是小小的一会 和中文歌一样,这首英文歌的歌词也用了押韵,little bitty多次出现,为了押韵我把它翻译成了“小小的”,大体理解翻译的。

3、为所有的人。希希,你想要什么?因为我想要人类团结起来。领导,你怎么看?你会带来什么,当你死了,因为我们是同一个家庭。生命太短暂,爱情真的很长。什么都不属于任何人。

80分求歌词翻译

我就在这里,开心地开著车,直到夕阳落山,yeah、yeah、yeah 这就是我生活的所有 PS:无意中答了此题,复制了一篇歌词,一看,原来狗屁不通。只好硬著头皮翻译了一次。