本
文
摘
要
本文目录
《念奴娇.水乡霜落》全文翻译?
翻译如下:
水乡落下了秋霜,远远望去,西山好像只有一寸那么长,横斜的碧影就像一道修长的眉毛。南浦江面秋潮涌动,船儿渐行渐远只剩下一抹帆影。
夕阳落山后,天色暗黑,江面明亮。万里浮云,在秋风的吹拂下,忽聚忽散。酒筵上吟罢诗词,只见满天都凝聚着淡淡的冷寒之色。
人世间往往是聚少离多,都是为了追逐那像蝇头蝉翼般微不足道的功名利禄。只落得长亭离别车马上路,饱含如织线那样多的羁旅之愁。
我们这些人都很钟情,人世匆忙中相互见面的难得一笑。谁也说不好明年谁还健在,我的梦魂将会在江南塞北飘荡不停。
《念奴娇.水乡霜落》是南宋诗人范成大的作品。
原文是:
水乡霜落,望西山一寸,修眉横碧。南浦潮生帆影去,日落天青江白。万里浮云,被风吹散,又被风吹积。尊前歌罢,满空凝淡寒色。
人世会少离多,都来名利,似蝇头蝉翼。赢得长亭车马路,千古羁愁如织。我辈情钟,匆匆相见,一笑真难得。明年谁健,梦魂飘荡南北。
扩展资料:
《念奴娇.水乡霜落》作者介绍:
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家。
宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏 *** ,不辱使命,还朝后除中书舍人。
乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事。晚年退居石湖,加资政殿大学士。
绍熙四年(1193年)逝世,年六十八。累赠少师、崇国公,谥号“文穆” ,后世遂称其为“范文穆”。
天青江白月下句?
水乡霜落,望西山一寸,修眉横碧。南浦潮生帆影去,日落天青江白。万里浮云,被风吹散,又被风吹积。尊前歌罢,满空凝淡寒色。
人世会少离多,都来名利,似蝇头蝉翼。赢得长亭车马路,千古_愁如织。我辈情钟,匆匆相见,一笑真难得。明年谁健,梦魂飘荡南北。
不想争财产的诗句?
1、借问路旁名利客唐崔颢 《行经华阴》
2、东都少名利唐白居易 《咏怀》
3、浮名利宋柳永 《其二》
4、不贪名利乐优游宋无名氏 《鹧鸪天·不贪名利乐优游》
5、假将名利住人间唐吕岩 《七言》
6、名利往来人尽老宋黄庭坚 《定风波·把酒花前欲问溪》
7、但教名利休缰锁宋史浩 《鹧鸪天·我本飘然出岫云》
8、不求名利不谈玄姚述尧2 《南歌子·咳唾琼珠璀》
9、蝇头名利奈伊何姚述尧2 《浣溪沙》
10、名利几时足姚述尧2 《好事近·水阁弄清风》
11、都来名利宋范成大 《念奴娇·水乡霜落》
霜落蒹葭水国寒是什么意思?
诗句表现的是作者独钓寒江雪的内心独白。“霜冷蒹葭水国寒”表现对腐朽的现实社会不满;“浪花云影上渔竿”表现作者不为名利,只为情趣的风雅情怀;“画拟未成将人去,茶熟香温且自看”看官清者自清,浊者自浊,正应了那句偈语“佛以一言演说法,人皆随类各得解”对错由后人评说。
霜落形容什么季节?
霜落是秋季。
霜降,二十四节气之一,每年公历10月23日左右,霜降节气含有天气渐冷、初霜出现的意思,是秋季的最后一个节气,也意味着冬天的开始,霜降时节,养生保健尤为重要,民间有谚语一年补透透,不如补霜降,足见这个节气对我们的影响。
霜降是秋季的最后一个节气,是秋季到冬季的过渡节气。秋晚地面上散热很多,温度骤然下降到0度以下,空气中的水蒸气在地面或植物上直接凝结形成细微的冰针,有的成为六角形的霜花,色白且结构疏松。霜只能在晴天形成,人说浓霜猛太阳就是这个道理。
霜降节气含有天气渐冷、开始降霜的意思。东北北部、内蒙东部和西北大部平均气温已在0℃以下,土壤冻结,冬作物停止生长,进入越冬期。纬度偏南的南方地区,平均气温多在16℃左右,离初霜日期还有两到三个节气。在华南南部河谷地带,则要到隆冬时节,才能见霜