各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享泪光闪闪歌词,以及泪光闪闪中文版原唱的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
本文目录
泪光闪闪的意思
1.释义:
泪光,含在眼眶中的泪水。闪闪,光亮四射,闪烁不定。
2.短文
泪光闪闪的时候是春天,喜泪涌流,我爱春天,因为它是一个充满活力意味着希望的季节,没有烦恼,我喜爱春风,恰似“二月春风似剪刀”,我也喜爱春雨,蒙蒙的细雨洒在我脸上,也不知不觉令我烦恼全无,有的只是泪光闪闪,以泪光相报……
泪光闪闪中文版原唱
中文版歌曲名:《陪我看日出》歌手:蔡淳佳
蔡淳佳以“陪我看日出”一曲红遍新加坡,陪伴每个孤单的灵魂不寂寞,这首歌翻唱同样在日本公信榜畅销金曲,由被喻为拥有“四十年才出现一次的美声”的冲绳歌姬夏川里美(也是蔡淳佳最喜欢的歌手)演唱的原曲“泪光闪闪”,旋律优美而动人,由淳佳真挚的声音情感翻唱诠释出独有的愈疗氛围,仿佛一针唱进每颗孤单的心,却又轻轻的抚慰着。
鲁冰花的歌词是
从小就有个疑惑,儿童歌曲《鲁冰花》里有句歌词:爷爷想起妈妈的话闪闪的泪光鲁冰花。。。
一直在思索……为啥爷爷要想起妈妈的话?!?!
为啥?!
Why?!
直到大学看到歌词才豁然开朗……
泪光闪闪原唱是谁
《泪光闪闪》的原唱是BEGIN
本为森山良子为纪念已逝的哥哥而作的诗,后由“冲绳歌神”BEGIN谱曲并演唱,收录于BEGIN的专辑中。
作为名曲被广为传唱,最为著名的传唱版本为夏川里美版。
中文名:泪光闪闪
歌曲原唱:BEGIN
填词:森山良子
谱曲:BEGIN
歌曲语言:日语
传唱版本:夏川里美
中日对照直译版:
古いアルバムめくり---我在古旧的相簿中
ありがとうってつぶやいた---反反复复地说谢谢
いつもいつも胸の中---感谢一直一直在心中
励ましてくれる人よ---给予我鼓励的人
晴れ渡る日も雨の日も---晴天也好雨天也好
浮かぶあの笑颜---浮现在脑海中的那个笑容
想い出远くあせても---在遥远的回忆中退色也好
おもかげ探して---找寻那个面影时
よみがえる日は涙そうそう---重再次想起的那一天眼泪就不住的流
一番星に祈る---向天空中第一颗星许愿
それが私のくせになり---那已经是我的怪癖了
夕暮れに见上げる空---在黄昏的天空中
心いっぱいあなた探す---用心地寻找你
悲しみにも喜びにも---悲伤的时候也好快乐的时候也好
おもうあの笑颜---那个回忆中的笑容
あなたの场所から私が---只要从你所在的地方
见えたらきっといつか---能看到我的话总有一天
会えると信じ生きてゆく---我相信会再见所以活下去
晴れ渡る日も雨の日も---晴天也好雨天也好
浮かぶあの笑颜---浮现在脑海中的那个笑容
想い出远くあせても---在遥远的回忆中退色也好
さみしくて恋しくて---一直寂寞着或再去恋爱也好
君への想い涙そうそう---只要想到你眼泪就不住的流
会いたくて会いたくて---一直想见面一直想见面
君への想い涙そうそう---眼泪就不住的流
闪闪泪光原唱
《泪光闪闪》的原唱是夏川里美,日本女歌手,1973年10月9日出生于冲绳县石垣岛。1999年5月凭借单曲《游移晚霞中》出道。2002年年凭借《泪光闪闪》获得日本唱片大奖金奖。
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。