斯卡布罗集市 歌词(斯卡布罗集市原唱完整版英文歌词)

很多朋友对于斯卡布罗集市 歌词和斯卡布罗集市原唱完整版英文歌词不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

本文目录

  1. 斯卡布罗集市原唱完整版英文歌词
  2. 斯卡波罗集市谐音歌词
  3. 斯卡布罗集市原唱
  4. 歌曲斯卡布罗集市歌词意思
  5. 斯卡布罗集市歌词译文

斯卡布罗集市原唱完整版英文歌词

《斯卡布罗集市》(ScarboroughFair)

演唱:马汀·卡西(MartinCarthy)

编曲:加芬克尔

AreyougoingtoScarboroughFair.

您正要去斯卡布罗集市吗?

Parsley,sage,rosemaryandthyme.

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remembermetoonewholivesthere.

代我向那儿的一位姑娘问好

Sheoncewasatrueloveofmine.

她曾经是我的爱人

Tellhertomakemeacambricshirt.

叫她替我做件麻布衣衫

Parsley,sage,rosemaryandthyme.

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Withoutnoseamsnorneedlework.

上面不用缝口,也不用针线

Thenshe'llbeatrueloveofmine.

她就会是我真正的爱人

Tellhertofindmeanacreofland.

叫她替我找一块地

Parsley,sage,rosemaryandthyme.

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Betweenthesaltwaterandtheseastrands.

就在咸水和大海之间

Thenshe'llbeatrueloveofmine.

她就会是我真正的爱人

Tellhertoreapitwithasickleofleather.

叫她用一把皮镰收割

Parsley,sage,rosemaryandthyme.

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Andgatheritallinabunchofheather.

将收割的石楠扎成一束

Thenshe'llbeatrueloveofmine.

她就会是我真正的爱人

AreyougoingtoScarboroughFair.

您正要去斯卡布罗集市吗?

Parsley,sage,rosemaryandthyme.

欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remembermetoonewholivesthere.

代我向那儿的一位姑娘问好

Sheoncewasatrueloveofmine.

她曾经是我的爱人

斯卡波罗集市谐音歌词

中文发音:

AreyougoingtoScarboroughFair?阿优购应兔思卡波罗费尔

Parsley,sage,rosemary&thyme帕思丽塞芝落思玛丽安得太姆

Remembermetoonewholivesthere瑞闷贝-儿密兔万护立舞思爹儿

Sheoncewasatrueloveofmine施-依万思沃资厄吃-屋拉屋欧付麦-恩

Tellhertomakemeacambricshirt滔河-儿兔美克密厄卡姆不瑞克舍-儿特

Parsely,sage,rosemary&thyme帕思丽塞芝柔思玛丽安得太姆

Withoutnoseamsnorneedlework薇姿奥特努-哦思-依姆思努-儿腻豆沃克

Thenshe'llbeatrueloveofmine爹-摁施-依奥笔厄吃-屋拉屋欧付麦-恩

Tellhertofindmeanacreofland滔河-儿兔付-艾得密安艾克欧付兰得

Parsely,sage,rosemary,&thyme帕思丽塞芝柔思玛丽安得太姆

Betweenthesaltwaterandtheseastrand布-依兔恩姿厄扫特沃特安得姿厄思-依思特软得

Thenshe'llbeatrueloveofmine姿-恩施-依奥笔厄吃-屋拉屋欧付麦-恩

Tellhertoreapitinasickleofleather滔河-儿兔瑞-泼依特印额思-依口欧付来-姿额-儿

Parsely,sage,rosemary&thyme帕思丽塞芝柔思玛丽安得太姆

Andtogatheritallinabunchofheather安得兔嘎姿-儿依特奥印额办吃欧付海姿-儿

Thenshe'llbeatrueloveofmine姿-恩施-依奥笔厄吃-屋拉屋欧付麦-恩

斯卡布罗集市原唱

《斯卡布罗集市》是英国民歌,并没有原唱。《斯卡布罗集市》这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支蛮族凯尔特人的影响。

维京人是那种大无畏的民族,而凯尔特则有着很多神秘难解的传说,他们留给我们的印象当中,更多的是诡秘和传奇,但是正是这些所谓的野蛮人创作了这首美妙的歌曲。

随着悠远的前奏,SimonandGarfunkel饱含磁力的声线带来了遥远苏格兰的气息,那是肇始于维京人和凯尔特人的古老歌谣,高贵的野蛮人有着与我们同样纤弱的灵魂。充盈着敏感诗意和微妙幽怨的曲调,隔绝了红尘俗世的纷扰,驱散了阴霾和苟且,挥别了喧闹和浮华,引领我们走向歌中的世界。

歌曲斯卡布罗集市歌词意思

是一位在前线作战的士兵对恋人的思念,士兵请求去斯卡布罗集市镇的人带去给心上人的问候,曲调凄凉婉转,深深地勾起了人那些忧伤或欢乐的回忆。

斯卡布罗集市歌词译文

斯卡布罗集市是英国传统民歌,以下是其歌词的译文:

斯卡布罗集市,小镇气息

石墙围绕着,寒风凛冽

商贩和买主,混杂在一起

吆喝声不绝于耳,热闹非凡

青年男女,携手而行

彼此倾心,相互思念

他们在市场上相遇

那里有音乐,舞蹈和啤酒

我爱我的妻子,我也想家了

但我得供她衣食住行

我不会停下来,休息片刻

除非我的小镇可以自给自足

斯卡布罗集市,小镇气息

石墙围绕着,寒风凛冽

商贩和买主,混杂在一起

吆喝声不绝于耳,热闹非凡

注意:这首歌的歌词有多个版本,以上仅为其中一种译文。

关于斯卡布罗集市 歌词和斯卡布罗集市原唱完整版英文歌词的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。