本
文
摘
要
求恰似你的温柔歌词的日文翻译双语对照:某年某月的某一天,ある年ある月のある日、就象一张破碎的脸まるで一枚の镜の颜难以开口道再见,言いにくい道さようなら、就让一切走远すべて歩くのが远く这不是一件容易的事,これは简単なこと、我们却都没有哭泣。
私たちは泣いていない让它淡淡地来,それは淡くて、让它好好地去それをしっかり行って到如今年复一年,今年年、我不能停止怀念止まらない懐かしい怀念你,怀念从前あなたに、昔懐かしい但愿那海风再起,あの潮风を但愿する、只为那浪花的手,ただその波の手、恰似你的温柔。
あたかもあなたの优しさ某年某月的某一天,ある年ある月のある日、就象一张破碎的脸まるで一枚の镜の颜难以开...双语对照:某年某月的某一天,ある年ある月のある日、就象一张破碎的脸まるで一枚の镜の颜难以开口道再见,言いにくい道さようなら、就让一切走远。
すべて歩くのが远く这不是一件容易的事,これは简単なこと、我们却都没有哭泣私たちは泣いていない让它淡淡地来,それは淡くて、让它好好地去それをしっかり行って到如今年复一年,今年年、我不能停止怀念止まらない懐かしい。
怀念你,怀念从前あなたに、昔懐かしい但愿那海风再起,あの潮风を但愿する、只为那浪花的手,ただその波の手、恰似你的温柔あたかもあなたの优しさ某年某月的某一天,ある年ある月のある日、就象一张破碎的脸まるで一枚の镜の颜。
难以开口道再见,言いにくい道さようなら、就让一切走远すべて歩くのが远く这不是一件容易的事,これは简単なこと、我们却都没有哭泣私たちは泣いていない让它淡淡地来,それは淡くて、让它好好地去それをしっかり行って。
到如今年复一年,今年年、我不能停止怀念止まらない懐かしい怀念你,怀念从前あなたに、昔懐かしい但愿那海风再起,あの潮风を但愿する、只为那浪花的手,ただその波の手、恰似你的温柔あたかもあなたの优しさ到如今年复一年,今年年、我不能停止怀念。
止まらない懐かしい怀念你,怀念从前あなたに、昔懐かしい但愿那海风再起,あの潮风を但愿する、只为那浪花的手,ただその波の手、
永远分离和恰似你的温柔这两句歌词出自哪首歌蔡琴《恰似你的温柔》